quarta-feira, 8 de janeiro de 2014

Notícias sobre o novo "FrFr!" e traduções!

Konnichiwa, minna-san! Grandes notícias! Eu achei parte do novo "FrFr!" no Tumblr legendado em inglês! Tem até pra download! Quem quiser baixar, o link é esse aqui: http://www56.zippyshare.com/v/79216096/file.html! Se tiverem alguma dúvida, sintam-se livres para comentar! Eu já testei o download, e tá funfando. Tem um vídeo embaixo, aqui pelo menos não tá pegando, se pegar no PC de alguém, poderiam deixar um comentário por favor? Obrigada! Ah é, como eu já sei, nem todo mundo sabe inglês, então resolvi deixar as traduções aqui, na ordem em que aparece no vídeo. Espero que consigam entender alguma coisa! xD

5º FrFr! - [Título não revelado]

NAGISA: Apenas use seu tempo fazendo sua decisão, Rei-chan! Use a teoria em que você é tão bom!
REI: Isso me lembra... Eu ainda não estudei a teoria por trás dos calções!
NAGISA: Hum, você não estudou ainda? Bem, então...
MAKOTO: Alô?
NAGISA: Ah, Mako-chan? Sou eu, Nagisa! O Haru-chan está aí?
MAKOTO: Sim, ele está aqui. Só um segundo... Haru. É o Nagisa.
HARUKA: O que foi, Nagisa?
NAGISA: Oh, Haru-chan? Eu estava pensando em emprestar um dos meus calções para o Rei-chan, mas ele não tem certeza de qual ele quer ir vestido, e eu estava me perguntando se você não tem algum conselho para ele? Aqui está, Rei-chan!
REI: Eh? Uh... Boa noite, Haruka-senpai...
HARUKA: Rei, o ponto mais importante é... Escolher um que se encaixe bem em você!
MAKOTO: Uh, não... Fala sério, tinha que ser você, Haru.
HARUKA: Então fale você com ele.
MAKOTO: Esp- Eu?! Alô, Rei? Huuum... Eu acho que você tem que escolher qual você achar melhor... Vejamos... Oh, talvez um mais curto seja melhor? Depois de tudo, você tem um bom estilo. 
REI: Eu sou... Estiloso?
MAKOTO: Sim! Suas pernas são realmente finas e tudo... É belo!
REI: BELO?
NAGISA: Rei-chan...?
REI: *risada retardada*
REI: Eu fiz minha decisão. O calção que se encaixa melhor em mim é... 
MAKOTO: Então... Foi esse que você escolheu.
HARUKA: Eu acho que esse tem a melhor adequação, então.
REI: Não exatamente! Eu fui através de cálculos cuidadosos para garantir a mais bela apresentação das minhas pernas, com a área de tecido perfeito, e este ângulo, com este esquema de cores contrastantes...! VOCÊS NÃO CONCORDAM QUE É PERFEITO? *outra risada retardada*
MAKOTO: Hum... Em outras palavras...
NAGISA: O desenho do pinguim é "belo"?
REI: NÃO. Ouçam! Olhem atentamente por este ângulo! Não deve ser muito apertado nem muito frouxo! isso é porque...

6º FrFr! - A família Iwatobi

[Somente imagem, sem falas]

7º FrFr! - O distante FrFr!

RIN: Ei, Haru... Eu nunca vi você abrir um sorriso.
HARUKA: Eu posso dizer o mesmo pra você. Você costumava ficar sorrindo que nem um idiota em todo lugar antes, mas agora você não sorri de jeito nenhum.
RIN: Me deixa! Eu apenas cresci, só isso.
REI: Mas agora que você começou a pensar sobre isso... Eu nunca vi o Haruka-senpai rir em voz alta.
NAGISA: Ah... Eu acho que o Mako-chan já viu isso?
MAKOTO: Na verdade, eu já.
HARUKA: Makoto, o que você pensa que vai diz-...!
RIN: Ah, vamos lá~~~! 
HARUKA: Ei!
RIN: Desembucha, Makoto! (O que o Rin-chan falou, traduzido mesmo para o português, significa "Derrama, Makoto!", então achei melhor usar 'desembucha'. ^^)
MAKOTO: Isso foi quando nós estávamos passando a noite num hotel para um evento da escola... Eu ouvi risos borbulhando (?) do colchão ao lado do qual eu estava dormindo... Isso está certo! O som do Haru rindo! Foi uma loucura assustadora!
REI: Hum... Eu acho que isso foi provavelmente apenas... Ele falando (rindo) enquanto dormia...?
MAKOTO: Huh?
NAGISA: Aff, Mako-chan!
MAKOTO: Ei, eu estou falando a verdade!
RIN: Makoto, Nagisa, Rei. Façam nele. 
MAKOTO, NAGISA, REI: Toma essa! (?)
HARUKA: *rindo* 

PAUSA PRA ALGO REALMENTE IMPORTANTE: A RISADA DO HARU. Não sei vocês, mas minhas reações foram tipo: 
















OK, depois de surtos, hemorragias nasais, gritos, e etc, voltemos para nossa programação normal ~

HARUKA: Qual era a grande ideia?! Vocês estão me escutando?!
RIN: Então você CONSEGUE rir, Haru!
HARUKA: Eu não estava rindo!

FIM!

--------------------------------------------------------

Então é isso, pessoinhas. Sim, eu usei um gif da Gou...
Espero ter realmente ajudado, créditos da tradução à mim, se ver ela em outro lugar, por favor me avise! (ノ◕ヮ◕)ノ
Mais alguém aí foi quase parar no hospital por causa da risada do nosso baby? Bem, como eu acompanho a rádio Iwatobi direto, já estou acostumada com a risada do Nobunaga. xD
Enfim, esse não é o oficial, quando lançar, podem ter certeza que a primeira coisa que vou fazer é postar aqui! Beijos e até mais, amores do meu coraçãozinho!  (MAQPOHA? x///x)

Nenhum comentário:

Postar um comentário